Header Ads

 Борис Болотов

Поважайте українців: Росіянам чітко пояснили суть зверненням "на" і "в Україні"

Відповідний пост Шмельов написав на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.

"Будь-які міркування про "в країнах і на територіях", "острова", "околицю", "як писав Пушкін, а як Шевченко", і так далі, тільки збивають і заплутують. Тим більше будь-яка освічена людина знає: вживання просторових прийменників не підпорядковується простим і логічним правилам. Неможливо логічно пояснити, чому ми працюємо В ПОЛІ, але НА ЗАВОДІ, чому їдемо в Ірландію, але НА КУБУ, чому по-англійськи я пишу цей пост IN July, ON Saturday, AT 6 pm", - пояснює він.

За словами Шмельова, для визначення досить вислухати позицію українців, які не приймають звернення "на Україні".

"Українці вимагають використовувати прийменник "в" і ображаються, коли бачать "на"? Значить, кожен раз, коли вони будуть наштовхуватися на "на", це буде сприйматися ними як певний виклик, як бажання спеціально їх якось зачепити. І якщо сенс нашого повідомлення зовсім не в цьому виклику, значить треба виправляти "на" на "в", - підкреслив політолог.






На платформі Blogger.